Genesis 31:47

SVEn Laban noemde hem Jegar-sahadutha; maar Jakob noemde denzelven Gilead.
WLCוַיִּקְרָא־לֹ֣ו לָבָ֔ן יְגַ֖ר שָׂהֲדוּתָ֑א וְיַֽעֲקֹ֔ב קָ֥רָא לֹ֖ו גַּלְעֵֽד׃
Trans.

wayyiqərā’-lwō lāḇān yəḡar śâăḏûṯā’ wəya‘ăqōḇ qārā’ lwō galə‘ēḏ:


ACמז ויקרא לו לבן יגר שהדותא ויעקב קרא לו גלעד
ASVAnd Laban called it Jegar-saha-dutha: but Jacob called it Galeed.
BEAnd the name Laban gave it was Jegar-sahadutha: but Jacob gave it the name of Galeed.
DarbyAnd Laban called it Jegar-sahadutha, and Jacob called it Galeed.
ELB05Und Laban nannte ihn Jegar Sahadutha, und Jakob nannte ihn Galed.
LSGLaban l'appela Jegar-Sahadutha, et Jacob l'appela Galed.
SchUnd Laban nannte ihn Jegar-Sahaduta; Jakob aber hieß ihn Galed.
WebAnd Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed:

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs